Viber/ WhatsApp/ Telegram + 38 099 417 99 80 info@deutsch-online.com.ua

Вирази та слова рівня А1-A2

Nomen – Verb – Verbindungen

 Поєднання деяких іменників із дієсловами має своє значення.

Наприклад, Platz nehmen («брати місце») означає сідати

Для того, щоб краще розуміти німецьку мову, необхідно розуміти деякі поєднання іменників із дієсловами

Розглянемо деякі з них рівня А1 – A2 
  • Angst haben + vor= sich ängstigen – боятися
  • einen Fehler begehen / machen = etwas Falsches machen – виконувати щось погано
  • (keine) Ahnung haben + von= (nicht) kennen / (nicht) können – (не) знати/ (не) вміти
  • Abschied nehmen + von= sich verabschieden von – попрощатися
  • alles beim Alten lassen = nichts verändern – нічого не змінювати
  • Bescheid geben/sagen + = informieren, Nachrichten weiterleiten – інформувати, передавати повідомлення
  • Bescheid wissen + vonüber = informiert sein, Informationen bereits haben – бути поінформованими, вже мати інформацію
  • die Ruhe bewahren = ruhig bleiben – зберігайте спокій
  • ein Verbrechen begehen = gegen das Gesetz verstoßen – порушувати закон
  • ein Versprechen halten = etwas, das man versprochen hat, tun – робити те, що ви обіцяли
  • ein Versprechen brechen = etwas, das man versprochen hat, nicht tun – те, що ви обіцяли не робити
  • eine Bedingung stellen + D= etwas verlangen – щось вимагати
  • eine Lösung finden = etwas lösen können – могти щось вирішити
  • eine Rede halten = vor einer Gruppe Menschen reden – перед групою людей розмовляти
  • einen Antrag stellen + auf= etwas beantragen – подати заявку
  • einen Entschluss fassen = etwas beschließen / entscheiden – вирішити щось
  • einen Rat geben = einen Tipp geben / Hilfestellung geben – дати пораду
  • etwas in Auftrag geben = etwas herstellen lassen – щось зробити
  • etwas in Ordnung bringen = ordnen, etwas richtig stellen, wieder gut machen – організувати, встановити щось правильно, зробити добре
  • etwas unter Kontrolle bringen = kontrollieren, beherrschen – контрулювати, управляти
  • jmd. Hilfe leisten = jemandem helfen – допомогти комусь
  • jmd. in Ruhe lassen = jemanden nicht stören – не турбуйте когось
  • jmd. in Schutz nehmen = jemanden verteidigen, schützen – захищати когось
  • Platz nehmen = sich setzen – сідати
  • sich an die Arbeit machen = anfangen, beginnen – починати
  • Schluss machen + mit= etwas beenden – закінчувати
  • sichMühe geben = sich bemühen / sich anstrengen – прагнути
  • von Vorteil / Nachteil sein = gut / schlecht für einen sein – добрим/поганим бути

 

Запам’ятали?